dotSUB es GENIAL-GENIAL-GENIAL!!! Hacía un tiempo que había visto este sitio, pero aún no me había detenido a averiguar qué era. Sólo miraba algunos vídeos que me pasaban.
Hoy he visto un tutorial sobre su funcionamiento y cómo permite que cualquiera -de forma realmente sencilla- pueda contribuir traduciendo vídeos de un idioma a otro y así eliminar más la brecha digital producida por la diversidad lingüística y la discapacidad auditiva.
Mirad este tutorial y flipad. También podéis probar esta demo para comprobar lo fácil que es.
Según su web:
La idea de dotSUB nació a principios de 2004 después de ver la película “Fahrenheit 911”. Michael Smolens, fundador y CEO de dotSUB, se dio cuenta de que un documental en inglés podría tener un impacto en una muy cercana elección presidencial de Estados Unidos, ¿qué pasaría si todas las películas independientes y documentales, la programación de vídeo y televisión de todas las culturas pudiera estar disponible en todas las lenguas? ¡Podría generar un poderoso impacto mundial!
El objetivo era crear una herramienta que fuera tan simple de usar como la barra de búsqueda de Google, sin descargas, que pudiera unir el poder, metodologías y pensamientos del código libre, la Wikipedia, el trabajo en redes sociales, las licencias alternativas de derechos de autoría y la participación usuaria de la web 2.0 para eliminar definitivamente el idioma y los costes como una barrera para la comunicación intercultural usando el vídeo.
Yo añadiría que la idea de dotSUB puede suponer un paso adelante en la accesibilidad para gente como las personas sordas. Así podrán entender perfectamente los vídeos.
Ney
Ay Ol, gracias por escribir sobre la herramienta. La he probado y es super sencilla, que bien.
Bss