el blog de los proyectos de Olga Berrios

Música

“Meravigliosa creatura”, Gianna Nannini

He encontrado esta traducción de la letra.

P.D.1: ¿Soy yo o esta mujer es una mezcla de Shane con la edad y el fondo de armario de Ellen DeGeneres?

P.D.2: ¿Soy yo o el post data me ha quedado de lo más Tomate?

10 Comments

  1. Miguel

    Esta mujer tiene también una canción (bueno tiene muchas, pero me refiero a una en concreto) que personalmente me gusta bastante que se llama Ragazzo dell’Europa. La recomiendo.

    Siguendo con el tomate, también cantó la canción oficial del mundial de fútbol de Italia ’90

  2. Dora

    Me gusta más versión de la publicidad, se puede encontrar entera también, aunque es algo más corta. Me pone los pelos de punta.
    Y no os veo mucho parecido, aunque creo que el pelo así te quedaría bien.

  3. Comment by post author

    Sí, tengo ambas versiones. Yo prefiero ésta.

  4. Luis

    Hola.
    He descubierto hace poco a esta buenísima Gianna y como estoy tratando de aprender italiano, ¿qué mejor a través de ellas? ¿cierto? qué bien que puedo tener las letras en ambos idiomas de Meravigliosa creatura; dónde más puedo encontrar otras canciones en español e italiano?
    qué pena que no se pueda encontrar toda su música en Chile; quisiera tener un dvd, un cd de karaoke también, a lo mejor me puedes ayudar.
    Un saludo cariñoso desde el sur de Chile. ¿de dónde eres?
    Luis

  5. Xantal

    Hola, disculpad la intromision..

    Es una cancion genial, fantastica, escalofriante. Tengo que escucharla cada dia dos o tres veces en ambas versiones como minimo. Estoy enganchada. Obsesionada con aprendermela para poder cantarla si me quedo sin pilas o se va la luz como pasó en agosto.

    Y…una cosa… ¿Quien sera la maravillosa criatura de la que habla la canción? (esto tambien es un poco tipo ”Tomate”..)

    un saludo desde BCN

  6. Xantal

    oooh!! No lo había visto!!

    GRACIAS POR LA TRADUCCIÓN!! La he estado buscando..Me la había traducido yo más o menos pero mejor así.

    GRACIAS!!

  7. picolo joaquim

    Hola! tiene toques de patti Bravo ¿no?
    Miguel……. sabes donde podria encontrar tu rcomendacion???? RAGAZZO DELL EUROPA Y EL TITULO DE LA EL MUDIAL 90???
    Saludos!!

  8. hola esta chica canta re bien me faciana desde la primera ves q la escuche no paro de bajar sus canciones esta genial!!!! me encanta !!….
    lo q si me costo encontrar las tres unicas canciones q tiene en español …..aqui les dejo una cacion de ella q la hizo mundialmente famosa en dos idiomas …. cualquier cosa q necesiten saber me escriben si? lacantara_2004@hotmail.com

    UN ESTATE ITALIANA
    Forse non sará un canzone
    a cambiare le regole del gioco
    ma voglio viverla cosi quest’ avventura
    senza frontiere e con il cuore in gola
    é il mondo in una giostra di colori
    e il vento acarezza le bandiere
    arriva un brivi e ti trascina via
    e scigli in un abbraccio la foglia

    notti magiche
    inseguendo un goal
    sotto il celo
    di un state italiana
    e negi occhi tuoi
    vogia di vincere
    un’ state
    un’ avventura in piu

    quel sogno che comincia de bambino
    e che ti porta sempre piu lontano
    non é una favola e dagli spogliatoi
    escono i ragazzi e siamo noi…
    oh, oh, oh, oh….

    notti magiche…
    notti magiche
    inseguendo un goal
    sotto il celo
    di un state italiana
    na, na, na, na
    e negli occhi tuoi
    voglia di vincere
    un’ state
    un’avventura in piu
    un’ avventura a, a, a
    un’ avventura in piu
    un’ avventura
    GOAL!!

    Tal vez no será una canción
    a cambiar las reglas del juego
    pero quiero vivirla así
    esta aventura
    sin fronteras y con el corazón en la
    garganta

    Y el mundo en una pelea de colores
    y el viento acaricia las banderas
    llega un escalofrío y te arrastra
    y se desata en una abrazo la alegría

    noches mágicas
    y siguiendo un gol
    bajo el cielo
    de un verano italiano

    Y en los ojos tuyos
    ganas de vencer
    Un verano
    una aventura más

    Aquel sueño que comienza de
    Pequeño
    y que te lleva siempre más lejano
    no es una fábula
    -y de los vestuarios
    salen los jugadores y estamos nosotros. Oh oh oh oh….
    Noches mágicas
    y seguiendo un gol
    bajo el cielo
    de un verano italiano
    Y en los ojos tuyos
    Ganas de vencer
    un verano
    una aventura más.
    Noches mágicas

  9. Lucia

    ¿¿Donde puedo encontrar la letra en italiano y en español de un ragazzo come te??

  10. Sandra

    me fascina igualmente, la he conocido a través de su musica en una película “Zero” del Cine Europeo que pude asistir el año pasado. Fascinante voz!!!! ya tengo dos discos comprados a través de Amazon …. bellísima voz

Leave a Reply