el blog de los proyectos de Olga Berrios

Ladies

Leyendo la letra de “América” de Nino Bravo

El grupo de mujeres sigue aprendiendo a leer y escribir. Hoy, ¡novedad! Hemos trabajado con música. Con esta canción.

Sólo estábamos tres en el grupo. Una de ellas sí recordaba al cantante.

¿Qué hemos hecho?

  • Escuchar la canción
  • Leer la letra y explicar cada palabra difícil (tibio, edén, pradera) y expresión literaria (el cielo arde, río, hablador, romper cadenas)
  • Intentar leer de nuevo la letra, pero al ritmo de la canción. Como todavía no tenemos tanto nivel, lo hemos hecho por bloques. Aún así se pierden
  • Escuchar la canción de nuevo y rellenar huecos en los que faltaba alguna palabra de la letra. Esto les ha resultado más fácil sobre todo porque ya alguna se había aprendido la letra jajaja

Y, todo esto, trabajándolo sobre ordenador con lo que ello conlleva: desplazar el cursor, localizar las teclas en el teclado, encontrar la tecla de borrar, etc.

Objetivos de este ejercicio

  • Hacer algo nuevo, divertirse y sentir cierto gusto por las palabras
  • Retar su velocidad lectora
  • Aprender nuevo vocabulario e interpretar palabras que conocemos pero en un contexto literario
  • Hacer oído
  • Trabajar el dictado en un contexto menos monótono (porque tienen que escuchar una palabra que falta y encima saber escribirla)

Impresiones:

  • Súperchulo cuando se han dado cuenta de que lo que leían es lo que Nino Bravo cantaba… parece obvio, pero han flipao
  • Bonitas también las interpretaciones que hacían de las letras… hay una de las mujeres que es especialmente buena haciéndolo
  • Ejemplo: cuando ha explicado “río hablador”, ha empezado a decir algo así sobre que el río te habla cuando estás conectada con la naturaleza, cuando estás agusto, porque el sonido es bonito y te dice cosas *_*
  • Muchas risas cuando hemos hablado de prepararnos para ir a Operación Triunfo o a Furor o de juerga a un karaoke

Por cierto que para buscarles canciones hay que tener en cuenta varias cosas: que sean muy lentas, vocabulario hipersencillo, nada de acentos fuertes y, si puede ser, una letra agradable. Si les pones encima una canción triste el primer día, con lo que les cuesta, ya se te plantan.

10 Comments

  1. Algunas sugerencias de canciones que os pueden funcionar:

    – LA MURALLA
    http://www.youtube.com/watch?v=v_aRyCUDMNw

    – Solo le pido a Dios
    http://www.youtube.com/watch?v=3KuwSloBNBU

    -La puerta de Alcalá
    http://www.youtube.com/watch?v=sJpWpNzVlZ8

    Estas vienen con la letra debajo, pero también hay un montón de canciones en modo karaoke

  2. Comment by post author

    Olga

    ¡¡Gracias!! La de la puerta es demasiado rápida todavía, al menos en una parte, pero las otras dos creo que sí podrían valer 🙂

    Para la próxima semana ya tenemos “Sólo pienso en ti” de Víctor Manuel. jua jua

  3. Ceci

    ¿qué pensaron sobre eso de que “cuando Dios hizo el Edén…”?

  4. Comment by post author

    Olga

    Pues estuvimos comentando qué es el paraíso: que si es un lugar maravilloso, con paisajes, jardines, fuentes de agua, etc.

    Estuvimos hablando también de que la idea del paraíso en el Islam y el catolicismo es muy parecida. “Viene todo de la misma rama”, dijo una de ellas.

  5. No es nada fácil encontrar canciones con letras sencillas, alegres y de gramatica fácil… Pero es una cosa que les suele gustar mucho, Yo les preguntaba a mis alumnos qué cantantes en español les gustaban, para motivarles más.

    En una ocasión me pidieron a Juanes y les preparé una clase con su canción “Sueños”, no es fácil del todo pero les gustó mucho, la música y el contenido. Además nos dio pie para hablar del conflicto armado en Colombia.

    Una que resultó pegadiza fue “Me gustas tú”, de Manu Chao, por lo repetitiva, ayuda a grabar esa estructura gramatical y se pude hablar sobre los “gustos y disgustos”.

    También tuvo mucho éxito “Hoy no me puedo levantar”, de Mecano. Sirve para trabajar la frase “me duele”… Les hizo mucha gracia.

  6. Cecilia

    Hola. Muy bonito trabajo, pero creo que la canción de Nino Bravo también puede servir para algo más. Por ejemplo, la expresión “río hablador” puede ser metafórica, pero, pienso que en realidad se refiere a un río en concreto que existe en América, el río Rímac en la ciudad de Lima, capital del Perú. En nuestro país todos sabemos que a ese río se le llama el “río hablador”. Pienso que quien escribió la letra de la canción estaba al tanto de eso, pues es el río más importante de Lima.
    Además, cuando dice “el monte es selva” también es un uso especial del lenguaje porque creo que en toda Sudamérica a la selva le llamamos “monte” cuando en España “monte” es otra cosa.

  7. Cecilia… es súper interesante lo que pones. Comprende que

    1) la profe es una voluntaria súper limitada (yo), que se prepara las clases como puede y no tiene todo ese conocimiento a la espalda…

    2) y, aunque lo hubiéramos sabido, tampoco es una clase de interpretación literaria o intercultural de una letra, aunque también se toquen valores, es más bien instrumental: nos interesa la música porque tiene palabras, que son las que tenemos que aprender a leer y escribir

    De todas formas, creo que cuando dice “el monte es selva”, se entiende perfectamente lo que tú dices. Aquí el monte… es monte.

    Ara sí, lo del río, difícil saberlo!!! ¿Por qué le llaman así? 🙂

    Muy interesante, gracias.

  8. Hola. Aquí al Río Rímac no sólo lo conocen como el “río hablador”. Es que en quechua, antigua y actual lengua en muchas zonas andinas del Perú, rimac significa efectivamente hablador. Ej: Apurímac es el nombre de un departamento peruano y significa “el que habla con los dioses”, Apu es Dios en quechua.

    http://es.wikipedia.org/wiki/R%C3%ADo_R%C3%ADmac

    Muchos saludos desde Lima. Me gusta mucho la música de el gran Nino Bravo y trato de cantar igual a él…

  9. ELENA

    Pues cuando dice de un río hablador, en Lima Perú está el río Rímac que desde siglos atrás es conocido como río hablador, yo apenas oí la canción pensé en eso 🙂

Leave a Reply