<?xml version="1.0" encoding="iso8859-1"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: 11 contrarreglas del buen hacer periodístico para la guerra en Líbano e Israel</title>
	<atom:link href="http://www.labroma.org/blog/2006/07/31/11-contrarreglas-del-bienhacer-periodistico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.labroma.org/blog/2006/07/31/11-contrarreglas-del-bienhacer-periodistico/</link>
	<description>comunicación con causa, ladies, voluntariado y activismo</description>
	<lastBuildDate>Sun, 14 Mar 2010 09:21:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Por: La Columna (powered by equinoXio) &#187; El transfuguismo estÃ¡ de moda</title>
		<link>http://www.labroma.org/blog/2006/07/31/11-contrarreglas-del-bienhacer-periodistico/comment-page-1/#comment-26003</link>
		<dc:creator>La Columna (powered by equinoXio) &#187; El transfuguismo estÃ¡ de moda</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 22:06:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.labroma.org/blog/?p=718#comment-26003</guid>
		<description>[...] 11 contrarreglas del buen hacer period&#237;stico para la guerra en L&#237;bano e Israel y As&#237; que 26 (et c&#8217;est fini) (por Olga en La broma) [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] 11 contrarreglas del buen hacer period&iacute;stico para la guerra en L&iacute;bano e Israel y As&iacute; que 26 (et c&rsquo;est fini) (por Olga en La broma) [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: .: RaMBaM, (×¨×ž×‘&#8221;×) , El Sefardi :. &#187; 11 Reglas Periodisticas</title>
		<link>http://www.labroma.org/blog/2006/07/31/11-contrarreglas-del-bienhacer-periodistico/comment-page-1/#comment-4232</link>
		<dc:creator>.: RaMBaM, (×¨×ž×‘&#8221;×) , El Sefardi :. &#187; 11 Reglas Periodisticas</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Aug 2006 22:12:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.labroma.org/blog/?p=718#comment-4232</guid>
		<description>[...] Fuente : Libanews TraducciÃ³n : La Broma.org [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Fuente : Libanews TraducciÃ³n : La Broma.org [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: LuisCarlos</title>
		<link>http://www.labroma.org/blog/2006/07/31/11-contrarreglas-del-bienhacer-periodistico/comment-page-1/#comment-4199</link>
		<dc:creator>LuisCarlos</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 04 Aug 2006 21:30:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.labroma.org/blog/?p=718#comment-4199</guid>
		<description>Hecho el trackback por allá... es extraño que aquí no se registre.

En fin. Buen material, gracias por hacerlo saltar la barrera idiomática</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hecho el trackback por allá&#8230; es extraño que aquí no se registre.</p>
<p>En fin. Buen material, gracias por hacerlo saltar la barrera idiomática</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Olga</title>
		<link>http://www.labroma.org/blog/2006/07/31/11-contrarreglas-del-bienhacer-periodistico/comment-page-1/#comment-4178</link>
		<dc:creator>Olga</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Aug 2006 07:05:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.labroma.org/blog/?p=718#comment-4178</guid>
		<description>¡¡Hola Eva, bienvenida por aquí y gracias!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>¡¡Hola Eva, bienvenida por aquí y gracias!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Miguel</title>
		<link>http://www.labroma.org/blog/2006/07/31/11-contrarreglas-del-bienhacer-periodistico/comment-page-1/#comment-4174</link>
		<dc:creator>Miguel</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 02 Aug 2006 00:09:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.labroma.org/blog/?p=718#comment-4174</guid>
		<description>Hola. Soy el que ha perpetrado la traducción (?) . He de decir en mi descargo que lo hice muy deprisa y con intención de enviárselo sólo a Olga, no sabía que lo colgaría a traición. De hecho, yo he detectado ya varios errores. También es verdad que aunque lo hubioese hecho con cuidado habría habido igualmente errores. Pero juro que quise usar siempre el término israelí....Muchas gracias, por la parte que me toca. 

Respecto al tema del post, yo creo que a la hora de valorar la información que recibimos sobre situaciones de conflicto hay que ser más cauto que con el resto de la información. El hecho es que no hay manera de evitar que la propaganda de guerra contamine la información y que siga deformando lña realidad en el proceso que va desde que la información sale de la fuente hasta que ésta llega al lector. No sólo las fuentes suelen ser los estados o facciones beligerantes en el conflicto, sino que los propios medios toman partido por uno de los bandos en virtud, me temo, de sus intereses económicos. Esto explica, a mi juicio, que los medios norteamericanos sean mayoritariamente pro-israelíes y los europeos, pese a lo que dicen algunos,  pro-árabes (tampoc es correcto del todo usar árabe, pero no encuentro un término que englobe a todos los  de la zona que de alguna manera se enfrentan a Israel).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hola. Soy el que ha perpetrado la traducción (?) . He de decir en mi descargo que lo hice muy deprisa y con intención de enviárselo sólo a Olga, no sabía que lo colgaría a traición. De hecho, yo he detectado ya varios errores. También es verdad que aunque lo hubioese hecho con cuidado habría habido igualmente errores. Pero juro que quise usar siempre el término israelí&#8230;.Muchas gracias, por la parte que me toca. </p>
<p>Respecto al tema del post, yo creo que a la hora de valorar la información que recibimos sobre situaciones de conflicto hay que ser más cauto que con el resto de la información. El hecho es que no hay manera de evitar que la propaganda de guerra contamine la información y que siga deformando lña realidad en el proceso que va desde que la información sale de la fuente hasta que ésta llega al lector. No sólo las fuentes suelen ser los estados o facciones beligerantes en el conflicto, sino que los propios medios toman partido por uno de los bandos en virtud, me temo, de sus intereses económicos. Esto explica, a mi juicio, que los medios norteamericanos sean mayoritariamente pro-israelíes y los europeos, pese a lo que dicen algunos,  pro-árabes (tampoc es correcto del todo usar árabe, pero no encuentro un término que englobe a todos los  de la zona que de alguna manera se enfrentan a Israel).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Por: Evita-la-parisina</title>
		<link>http://www.labroma.org/blog/2006/07/31/11-contrarreglas-del-bienhacer-periodistico/comment-page-1/#comment-4171</link>
		<dc:creator>Evita-la-parisina</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 18:31:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.labroma.org/blog/?p=718#comment-4171</guid>
		<description>Sí, este post (y el que le inspiró) muestra muy bien lo complicado que debe ser para los periodistas dar una información equilibrada acerca del conflicto, pues cada uno según su sensibilidad interpreta sus palabras – y siempre nos parece parcial. Creo que el último párrafo es lo más sensato de todo lo que llevo leyendo este último mes. Aunque luego habrá quien discuta si un niño israelí muerto “vale” tanto como un niño palestino muerto...
Aprovecho también para felicitarte por tu blog, ¡es un verdadero trabajo periodístico!
Un abrazo
Eva (la amiga de Gaëlle &amp; Céline)
PD: una sola corrección en la traducción del post francés : no hay que confundir “israelita” (= persona de confesión judía) e “israelí” (ciudadano de Israel). Hay israelitas de todas las nacionalidades, e israelíes musulmanes, católicos... ¡o ateos!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sí, este post (y el que le inspiró) muestra muy bien lo complicado que debe ser para los periodistas dar una información equilibrada acerca del conflicto, pues cada uno según su sensibilidad interpreta sus palabras – y siempre nos parece parcial. Creo que el último párrafo es lo más sensato de todo lo que llevo leyendo este último mes. Aunque luego habrá quien discuta si un niño israelí muerto “vale” tanto como un niño palestino muerto&#8230;<br />
Aprovecho también para felicitarte por tu blog, ¡es un verdadero trabajo periodístico!<br />
Un abrazo<br />
Eva (la amiga de Gaëlle &amp; Céline)<br />
PD: una sola corrección en la traducción del post francés : no hay que confundir “israelita” (= persona de confesión judía) e “israelí” (ciudadano de Israel). Hay israelitas de todas las nacionalidades, e israelíes musulmanes, católicos&#8230; ¡o ateos!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
